留学しても聞けない英語 「UNTAMED DIVE L.A.」

「早口の英語が、さらっと聴ける」 口語英語・リスニング強化の、DIVE LA

ご購入ガイドへ | カスタマーサポート | 特定商取引法に基づく表示
全編ライブ録音の口語で構成されたリスニングCDはDIVE LAだけ

推薦者・お客様の声 DIVE LAを推薦してくださる専門家と、お客様からいただいたお奨めの声。
DIVE LA は、経験豊かな英語教育者からの推薦をいただいております。

Kathryn A. Craft

キャスリン・A・クラフト

英会話教材雑誌 「ET People!」  の創始者で編集者。数人の生徒のために始めた手刷りの冊子を、もっと多くの人に読んでもらいたいという強い思いで、400カ所を超えるスタンドに配布するまでに成長させたパワフルなビジネスウーマン。ボランティア精神も旺盛な女性。  国籍: 米国

“ すばらしいツール。こんな製品は今までに見たことがない! ”

I do think it's really a useful tool. I played bits of it for my students and they thought it was interesting. For some of my students it's a little above their level, but a couple who have lived overseas really liked it.

I really hope it's going well! UNTAMED've got a great tool for students who want REAL English. There' nothing like it out there, I think!

(訳:: 私はこれ(DIVE LA)は、本当に使えるツールだと思います。私の生徒達に部分的に聴かせてみたところ、彼らもとても興味を持ちました。何人かの(初級の)生徒達には、少しレベルが高かったものの、海外生活経験のある二人はとても気に入っていました。

私はこの製品が世に広まることを願っています。アンテイムドは本物の英語を勉強したい生徒達にとって素晴らしいツールを持っています。こんな製品は今までに見たことがないです!)

Kathryn A. Craft

Editor of ET-People! Magazine, Writer and Teacher

Jeffrey Allen Smith

ジェフ・スミス

25年間弁護士として活躍。
引退後、既に取得していた教師の資格を生かし公立学校の教壇にあがり数多くの生徒に英文学・ドラマを教えるなど教育者としても日米で10年以上の経験を持つ。  国籍: 米国

“ 革新的なコンセプトが、英会話習得に非常に効果的 ”

As a U.S. certified professional English teacher with over 10 years experience teaching English in the U.S. and Japan, I have had the pleasure of being exposed to DIVE LA as a new learning/teaching tool. The innovative concept of providing exposure to conversational English in real time using an American native English speaker is both bold and highly effective. Pedagogically, the use of live daily conversations in the colloquial and vernacular English used by native speakers every day means students are totally immersed in the words and pronunciation as English is used in the ‘everyday’ social, work and family venues. Combined with complementary classroom or other structural teaching environments (online, video, CD’s, or live teaching) implementing the English grammar and sentence construction rules and formats, DIVE LA  is a welcome addition to any English teacher’s “tool kit”. I would strongly recommend its use in any English language (ESL or ELL) school without reservation. I will certainly do so in my classrooms.

(訳::私は日米で10年以上の指導経験のある米国公認英語教師として、新しい英語学習・指導ツール「DIVE LA」に接し、とても満足のいく経験を得ました。
実在のアメリカ人ネイティブスピーカーの口語英語に(シナリオではなく)リアルタイムで接するという革新的なコンセプトは、奇抜でありながら英会話習得に非常に効果的です。
DIVE LAは、ネイティブスピーカー達が毎日使う生身の口語的・母語的な英語を教材として使用。学習者は日常的な社交、仕事、家庭的な場で毎日のように使われる英語に完全に浸ることができるため、教授法的にも非常に優れています。
教える側からは英語の授業を引き立てる一助として、または他の体系的な教授環境(オンライン・ビデオ・CD、教室)での英文法や構文のルールとフォーマット教授を助ける手段として、DIVE LAはどんな英語学習者にも教師にも喜ばれる教材となります。
DIVE LAを個人の英会話学習用、英会話学校のプログラムとして導入することに躊躇はいりません。強くお奨めします。もちろん私も自分の教室で使用しています。)

Jeffrey Allen Smith

U.S. certified professional English teacher/lawyer

Betsy A. Headley  

ベッツィ・A・ヘッドレイ

特殊教育の専門家として、多数の学習障害児童の指導を行う。2003年〜2004年には、中国の小学校で英語を教える。インストラクターの他に、写真・アートや新聞・雑誌等へのコラム執筆も行っている。  国籍: 米国

“ 英語学習の教材として手放せないものになることでしょう ”

I highly recommend DIVE LA as an excellent learning/teaching tool for learning conversational English. The colloquial dialog on DIVE LA provides examples of the subtle nuances of the English language, as it is spoken naturally. The flow of words, brief phrases, and interjections so common in conversational exchanges, are evident on DIVE LA. The characters are intriguing, and their discussions on music and the meaning in life have universal appeal. Both learners and teachers will discover DIVE LA to be indispensable addition to their learning/teaching resource.

(訳:: 英会話を勉強する方にも教える方にも最適な英語教材「DIVE LA」を強く推薦します。DIVE LAの話し言葉のダイアローグは、英語の微妙なニュアンスを自然に語られる中から体験させてくれます。会話の中でとても一般的に用いられる言葉の流れ、短いフレーズ、そして間投(感嘆)詞等は、DIVE LAの最も明確な特徴です。登場するキャラクター達に好奇心を掻き立てられ、彼らの音楽や人生の意味などに関して交わされる会話は、世界共通の魅力を持っています。学習者、教師の皆さん共に、英語学習の教材として手放せないものになることでしょう。)

Betsy Headley

Artist, Writer and Teacher

お客様の声

お客様からいただいたコメントを紹介いたします。若干の編集をさせていただいたコメントもございます。ご了承くださいませ。

会話がクール!他の英会話教材はなんかダサイけど・・・

・・・アメリカに古着を探しに行くことが多いのに、なかなか取引相手とうち解けることができないことに悩んでました。今まで英語を体当たりで覚えてきたせいかも。でも、今さら英文法でもないし、教材のダサイ英語で話したくないし。
DIVE LA はそんなときネットでたまたま見かけて興味を持ち、「仕事に活かせるかも」と思ったけど、しばらく忘れているうちに値下げとバージョンアップ!これは好機と意を決して注文。なんと次の日に到着!速すぎ!CDを入れた瞬間から
「なんだこれ〜!ロサンゼルスの音そのものじゃん!」
リアルすぎ・・・。てか、全部リアルなのが売りなのか。とにかく登場人物にスタイルがあってクール!他の教材はなんかダサイけど、DIVE LAは違った。これ聞き続けたら結果的にTOEICとかも上がっていくのでは?・・・

男性・38歳 古着バイヤー : 神奈川県



まだまだ初心者ですが、今までの何倍も話せそう

ようやく日常の簡単な会話が出来るようになったレベルですが、英会話の90%という言葉に惹かれて購入。
今まで、某有名英会話教材も試しましたが、DIVE LAほど内容が飛び抜けて面白いものは聞いたことがありません。興味津々で何度も聞いています。
全てのトラックに、「へ〜、そうやって言えばいいのか」「これどこかで使っちゃお〜」という言い回しがあって楽しいです。まだまだ初心者のような私ですが、今までの何倍も話せそうな気がします!

女性・会社員 : 長崎県



超超超高速なのに、聴けます!しかも辞書無しで

トランスクリプトがダウンロードできるということで、早速読みながら聴いてみました。トランスクリプト無しで挫折しかかっていたのに、「あれれ、聴けてたんだ!」 と驚いてしまいました。
DIVE LAの英語は超超超高速なのに、聴けます!
しかも、ネイティブスピーカーの英語って、ほとんど辞書無しで分かるくらい簡単な単語ばかり!最小努力の法則って、こういうことだったんですね。自信がつきました。(トランスクリプト無しでは厳しすぎましたよ。挫折しかけた方も多いのでは?値下げもショックでした>UNTAMEDさん)

女性・---- : 埼玉県



海外旅行先での出会いが、今までの10倍楽しくなりそうです!

海外旅行が趣味です。英会話教室に通って、お買い物やお食事の時などには困らない程度の英語は話せるのですが、いつも「旅先で出会った方ともう少し深く分かり合えたらいいな」と思っていました。
自分自身の課題としてきた、自然なリアクションや話し方、会話を盛り上げるテクニックなどをテーマにした教材がとても少ないなか、DIVE LAはユニークで私にぴったりでした。海外旅行先での出会いが、今までの10倍楽しくなりそうです!

女性・会社員 : 秋田県



聞く度に新しい発見、おしゃれな英語教材

説明を読んでいて私の長年の素朴な疑問への答えがあることを確信して購入。
私の疑問の一つは、英語で話していると、「I (アイ・自分)」をあまりにも連発しているのではないか?と気になっていたこと等。会話中に「これでいいのかなぁ?」と思ったことも数々ありましたが、DIVE LA で解決しました。ネイティブも「I」ばっかりですね!(笑)
聴く度に発見があって、お仕着せの教材とは全然違うし、おしゃれな感じなので、今では家事をしながらBGMにしています。アラーナの曲も気に入っています。英語で子育て版をリクエストします。UNTAMEDは初心者向けは作らないのか・・・。

女性・主婦 : 東京都



留学先でDIVE LAを聴いています

DIVE LAの舞台、ロサンゼルスに留学で来ています。
渡米前に英会話学校のネイティブ教師に薦められ購入しました。今は語学学校なので、外国人同士のカタコト英語の毎日。ネイティブの友人はホストファミリーくらいです。ホストファミリーも仕事があるし、お年寄り(大変失礼ですけど)なので、若者の言葉遣いに接する機会はとても少ないです。だから、話せない時はDIVE LA を聴いてます。DIVE LAくらいの親密な英語を聴くためには恋人を作らなければならないんじゃないですか?(^_^;)
短いフレーズは、覚えて他国の留学生に使ってます。相手も分からない時がありますが、なんか自分のレベルが上がったみたいで気持ちいい。(^_^)v

男性・留学生 : ロサンゼルス



友だちとの会話はよく覚えてる。その感覚で英語が記憶できる

私の一番好きなシーンは、ディスク3のエピローグです。他にも好きなシーンはいっぱいありますが、エピローグの最後の言葉にほろっと来てしまいました。
はじめは親近感エンジンって、何かの機能のことかと思ったのですが、人の感情のことなんだって感じました。
3枚のCDを聴いているうちに、アラーナが自分の友だちのように感じてきて、会ってみたくなりました。言葉を暗記するというのではなくて、友だちとした会話を覚えてるって感じと言ったらいいのでしょうか。次にどんな言葉が出てくるか分かるほど聞きましたよ。
いつかネットを使って、アラーナのライブなんてできたらすてきだと思います。

女性・学生 : 愛知県



友人の口癖がうつるみたいに英語が頭に残る

DIVE LA 聴き終わりました。というか、何度も聞いてます。
勉強している気分じゃないところがとても気に入っています。カッコイイ。(*^^*)
今までなかなか自由に話せなかったけど、すごく自信がつきました。
友だちと話したり、楽しんだりしているうちにその子の口癖がうつってしまうみたいに英語が頭に残っています。ひょっとしたら英会話教室通うよりいいかも。
外人さんを探して話をしてみたいと思います。

女性・学生 : 東京都



留学する前に聴ければよかった・・・

1年留学したのに、恥ずかしながらネイティブのマジ英語は聴けません。御社のいう「場面英語」はこなせるようになりましたが、唐突に話しかけられると考えがまとまらず、返答を逃げていました。
留学中の自分の行動を考えれば自業自得と反省して、口語が最も大切なことは経験で知っていたので、クールな印象のDIVE LA を思いきって注文しました。
聴いていて留学中のドーム生活(寮)を思い出しました。これ聴きまくって、もう一度アメリカ行ったら普通に話せる、そんな気がします。というか、行く前に聴ければよかった・・・。

男性・会社員 : 高知県
1年の留学経験者



ネイティブスピーカーの現実の会話を、余すところなく聞きたい全ての方に

すべての声に答えました

ご注文はこちらから

製品概要 推薦者・お客様の声
対象レベル
サンプル試聴

「UNTAMED DIVE L.A.」
類似品にご注意ください。
「ショッピングカートは苦手」「電話で注文したい」というかたは。052-433-1901
Yahoo! 登録サイト
「早口の英語が、さらっと聴ける」 口語英語・リスニング強化・海外生活準備なら、DIVE LA
徹底的にリアリティーを追求したリスニング教材。

株式会社 UNTAMED 〒490-1136 愛知県海部郡大治町花常堀之内境9 TEL/FAX: (052)740-2016
メール:  information(at)untamed.jp

All rights reserved © 株式会社UNTAMED  株式会社UNTAMED